<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0459"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 459 <persName>佛</persName>说文殊悔过经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 459 <persName>佛</persName>说文殊悔过经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">459</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-08-28 19:48:57 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说文殊悔过经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【宫】</witness> <witness xml:id="wit6">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00395"> <charName>CBETA CHARACTER CB00395</charName> <mapping cb:dec="983435" type="PUA">U+F018B</mapping> <mapping type="unicode">U+22931</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+龙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00657"> <charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName> <mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping> <mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00896"> <charName>CBETA CHARACTER CB00896</charName> <mapping cb:dec="983936" type="PUA">U+F0380</mapping> <mapping type="unicode">U+259DD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>寤</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[穴/悟]</value></charProp></char> <char xml:id="CB05418"> <charName>CBETA CHARACTER CB05418</charName> <mapping cb:dec="988458" type="PUA">U+F152A</mapping> <mapping type="unicode">U+458D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>虔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[虔-文+ㄆ]</value></charProp></char> <char xml:id="CB13424"> <charName>CBETA CHARACTER CB13424</charName> <mapping cb:dec="996464" type="PUA">U+F3470</mapping> <mapping type="unicode">U+4046</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*奄]</value></charProp></char> <char xml:id="CB13436"> <charName>CBETA CHARACTER CB13436</charName> <mapping cb:dec="996476" type="PUA">U+F347C</mapping> <mapping type="unicode">U+2D880</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+案]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:42:52"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0441c" ed="T" xml:id="T14.0459.0441c"/> <lb n="0441c01" ed="T"/> <lb n="0441c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 459</cb:docNumber> <lb n="0441c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说文殊悔过经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0441c04" ed="T"/> <lb n="0441c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441008" n="0441008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441008" n="0441008"/><anchor xml:id="beg0441008" n="0441008"/><name role="" type="person">月氏国</name><anchor xml:id="end0441008"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441009" n="0441009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441009" n="0441009"/><anchor xml:id="beg0441009" n="0441009"/>藏<anchor xml:id="end0441009"/><name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0441c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0441c0601">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0441c0604" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与大 <lb n="0441c07" ed="T"/>比丘众俱，比丘千二百五十，菩萨无央数⸺ <lb n="0441c08" ed="T"/>一切大圣神通已达，逮得总持，揽十方慧，立 <lb n="0441c09" ed="T"/>三脱门，晓了三世，无所罣碍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441010" n="0441010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441010" n="0441010"/><anchor xml:id="beg0441010" n="0441010"/>颁<anchor xml:id="end0441010"/>宣三宝救 <lb n="0441c10" ed="T"/>济三界，开演三乘使晓本无无上正真。</p> <lb n="0441c11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0441c1101">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨遊<name role="" type="person">罗阅耆</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>，与 <lb n="0441c12" ed="T"/>诸菩萨、不可称计诸大弟子，天、龙、鬼神、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441011" n="0441011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441011" n="0441011"/><anchor xml:id="beg0441011" n="0441011"/>乾<anchor xml:id="end0441011"/>沓 <lb n="0441c13" ed="T"/>和、阿修罗、迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441012" n="0441012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441012" n="0441012"/><anchor xml:id="beg0441012" n="0441012"/>留<anchor xml:id="end0441012"/>罗、紧那罗、摩睺罗伽等眷属围 <lb n="0441c14" ed="T"/>绕，而为众生廣说经法，开演分别志三乘 <lb n="0441c15" ed="T"/>学。其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441013" n="0441013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441013" n="0441013"/><anchor xml:id="beg0441013" n="0441013"/>来<anchor xml:id="end0441013"/>听者本学声闻，寻问文殊四圣谛事； <lb n="0441c16" ed="T"/>学缘觉者则已自问十二缘起深奥之事；学 <lb n="0441c17" ed="T"/>大乘者则从已行咨问，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441014" n="0441014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441014" n="0441014"/><anchor xml:id="beg0441014" n="0441014"/>咸<anchor xml:id="end0441014"/>受六度无极、四等 <lb n="0441c18" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441015" n="0441015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441015" n="0441015"/><anchor xml:id="beg0441015" n="0441015"/>恩<anchor xml:id="end0441015"/>，善权方便无极大道；或问神通、四无放 <lb n="0441c19" ed="T"/>逸、四等心行诸分别辩菩萨之道，三十七品 <lb n="0441c20" ed="T"/>不退转地超入寂灭；或问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441016" n="0441016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441016" n="0441016"/><anchor xml:id="beg0441016" n="0441016"/>土<anchor xml:id="end0441016"/>界悔过之处、十 <lb n="0441c21" ed="T"/>地、十忍、十分别事、十瑞、十持、十印、十三昧定； <lb n="0441c22" ed="T"/>或有问于不壞诸法，入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441017" n="0441017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441017" n="0441017"/><anchor xml:id="beg0441017" n="0441017"/>于<anchor xml:id="end0441017"/>一義无从生忍。文 <lb n="0441c23" ed="T"/>殊师利各随所问而发遣之，可悦其心令无 <lb n="0441c24" ed="T"/>馀疑。</p><p xml:id="pT14p0441c2403" cb:place="inline">尔时，会中有诸新学发意菩萨而来听 <lb n="0441c25" ed="T"/>受⸺不能将护罪福之缘，阴盖所覆而为虚妄、 <lb n="0441c26" ed="T"/>狐疑所蔽，习在顚倒、无勇猛志、依倚形色、<anchor xml:id="nkr_note_add_0441c2601" n="0441c2601"/><anchor xml:id="beg0441c2601" n="0441c2601"/>抱<anchor xml:id="end0441c2601"/> <lb n="0441c27" ed="T"/>怯弱心，不能咨启<name role="" type="person">文殊师利</name>，净除因缘一切 <lb n="0441c28" ed="T"/>罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0441018" n="0441018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0441018" n="0441018"/><anchor xml:id="beg0441018" n="0441018"/>苦<anchor xml:id="end0441018"/>、修学大乘至无上道。</p><p xml:id="pT14p0441c2811" cb:place="inline">时彼会中有一 <lb n="0441c29" ed="T"/>菩萨，名曰<persName>如来</persName>齐光照耀，见诸新学菩萨心 <pb n="0442a" ed="T" xml:id="T14.0459.0442a"/> <lb n="0442a01" ed="T"/>念志怀犹豫、不能自决，则前白问<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0442a02" ed="T"/>无罪之事、悔过之義、无失劝助、咨请无过、不 <lb n="0442a03" ed="T"/>违诱进。</p><p xml:id="pT14p0442a0304" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>即答<persName>如来</persName>齐光照耀菩萨： <lb n="0442a04" ed="T"/>“是，族姓子！菩萨大士欲除罪业、奉行平等、入 <lb n="0442a05" ed="T"/>于过去当来现在<persName>佛</persName>法，五体投地寻复起立， <lb n="0442a06" ed="T"/>右膝著地，口自说言：‘一切众生从于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442001" n="0442001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442001" n="0442001"/><anchor xml:id="beg0442001" n="0442001"/>左<anchor xml:id="end0442001"/>路、著 <lb n="0442a07" ed="T"/>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442002" n="0442002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442002" n="0442002"/><anchor xml:id="beg0442002" n="0442002"/>左<anchor xml:id="end0442002"/>道，其在邪见，悉当立之于贤圣法。’</p><p xml:id="pT14p0442a0716" cb:place="inline">“欲 <lb n="0442a08" ed="T"/>化一切众生之类皆至无上正真平等之道， <lb n="0442a09" ed="T"/>以是之故，右膝著地当宣此言：‘犹若<persName>如来</persName>、至 <lb n="0442a10" ed="T"/>真、<persName>等正觉</persName>诣于道场坐尊树时，蠲除一切众 <lb n="0442a11" ed="T"/>恶之法、诸善普备，吾亦如之。’</p><p xml:id="pT14p0442a1112" cb:place="inline">“观首遍体以手 <lb n="0442a12" ed="T"/>摩之，重以右手而指于地：‘吾当降魔幷及官 <lb n="0442a13" ed="T"/>属。若得<persName>佛</persName>道，令一切人、众生之类，消伏魔事 <lb n="0442a14" ed="T"/>及外怨敌。’坐<persName>佛</persName>树下指地要誓成<persName>佛</persName>圣慧，如 <lb n="0442a15" ed="T"/>本<persName>世尊</persName>右手指地降十八亿诸魔官属。以是 <lb n="0442a16" ed="T"/>之故，所以右掌而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442003" n="0442003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442003" n="0442003"/><anchor xml:id="beg0442003" n="0442003"/>案<anchor xml:id="end0442003"/>著地，以当左手<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>案<anchor xml:id="end_1"/>著 <lb n="0442a17" ed="T"/>于地。</p><p xml:id="pT14p0442a1703" cb:place="inline">“又跪<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>左<anchor xml:id="end_2"/>膝口说此言：‘假使有人住愚痴 <lb n="0442a18" ed="T"/>法，所受顚倒而不顺義、<g ref="#CB00395">𢤱</g>戾难化、不成好器、 <lb n="0442a19" ed="T"/>悭贪垢秽而处危害、訾毁同学，今者识道，改 <lb n="0442a20" ed="T"/>往修来，而皆谛受于四恩行。’是以<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>左<anchor xml:id="end_3"/>手及 <lb n="0442a21" ed="T"/>与<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>左<anchor xml:id="end_4"/>膝著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442004" n="0442004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442004" n="0442004"/><anchor xml:id="beg0442004" n="0442004"/>于<anchor xml:id="end0442004"/>地矣。</p><p xml:id="pT14p0442a2108" cb:place="inline">“假使头脑著于地时，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442005" n="0442005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442005" n="0442005"/><anchor xml:id="beg0442005" n="0442005"/>口<anchor xml:id="end0442005"/> <lb n="0442a22" ed="T"/>演此言：‘使一切人弃除贡高、自大之心，孝顺 <lb n="0442a23" ed="T"/>父母、奉敬尊长⸺若干种养⸺当以逮得无能见 <lb n="0442a24" ed="T"/>顶<persName>佛</persName>之髻相，越度一切世间诸法，身过三界， <lb n="0442a25" ed="T"/>慧逾虚空。今吾自归，以是五体投地礼德 <lb n="0442a26" ed="T"/>使诸众生至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442006" n="0442006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442006" n="0442006"/><anchor xml:id="beg0442006" n="0442006"/>成<anchor xml:id="end0442006"/>大道。’</p><p xml:id="pT14p0442a2609" cb:place="inline">“世俗之人生长五盖， <lb n="0442a27" ed="T"/>以此功德自然弃除五盖之蔽、具足五根、究 <lb n="0442a28" ed="T"/>竟五力、绝灭五欲、逮得五通、远離五阴、成 <lb n="0442a29" ed="T"/>就五眼。其在五趣众生之类，获致殊特五 <pb n="0442b" ed="T" xml:id="T14.0459.0442b"/> <lb n="0442b01" ed="T"/>法之行、禁戒差特，三昧智慧修于解脱、度知 <lb n="0442b02" ed="T"/>见事。以是五体投地之德，阴盖以消，住根、力 <lb n="0442b03" ed="T"/>者常念<persName>如来</persName>，未曾捨怀。</p><p xml:id="pT14p0442b0310" cb:place="inline">“复说此言：‘诸<persName>佛</persName>、世 <lb n="0442b04" ed="T"/>尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442007" n="0442007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442007" n="0442007"/><anchor xml:id="beg0442007" n="0442007"/>唯<anchor xml:id="end0442007"/>垂恩慈而见愍念，于是一切十方世界 <lb n="0442b05" ed="T"/>所有菩萨上至诸<persName>佛</persName>，慧无罣碍，其行不二， <lb n="0442b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0442008" n="0442008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442008" n="0442008"/><anchor xml:id="beg0442008" n="0442008"/>于是<anchor xml:id="end0442008"/>平等将护法相，以法身体淸净之言，无 <lb n="0442b07" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442009" n="0442009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442009" n="0442009"/><anchor xml:id="beg0442009" n="0442009"/>解说<anchor xml:id="end0442009"/>、鲜洁之心而无有心。一切诸法慧 <lb n="0442b08" ed="T"/>无阴蔽，无来、无去，于一切智悉愍普见，等入 <lb n="0442b09" ed="T"/><persName>如来</persName>证明要義，过去、当来、今现在法。识知罪 <lb n="0442b10" ed="T"/>福因缘之报，诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>乃为圣眼，其慧成就 <lb n="0442b11" ed="T"/>悉能证明，为人重任备精进已。吾从本际至 <lb n="0442b12" ed="T"/>于生死，于真谛际而自迷惑，不能敏达无所 <lb n="0442b13" ed="T"/>识知，处在非法兴于法想、违犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442010" n="0442010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442010" n="0442010"/><anchor xml:id="beg0442010" n="0442010"/>政<anchor xml:id="end0442010"/>律以为 <lb n="0442b14" ed="T"/>律想、非是众祐为众祐想、兴发不善以为善 <lb n="0442b15" ed="T"/>想。心随顚倒，不了无常、苦、空非身，自贪见身 <lb n="0442b16" ed="T"/>诸恶罪业，所为非法，不顺典约<persName>佛</persName>所禁限。</p><p xml:id="pT14p0442b1617" cb:place="inline">“‘自 <lb n="0442b17" ed="T"/>犯此罪、若教他人，方当所作罪盖尘劳⸺不听 <lb n="0442b18" ed="T"/>闻法、憎恶菩萨圣众之业、不奉道教、见诸魔 <lb n="0442b19" ed="T"/>事、远波罗蜜诸度无极、若人佈施抑令不 <lb n="0442b20" ed="T"/>为、壞人德本使不成就⸺吾今皆从十方诸<persName>佛</persName>、 <lb n="0442b21" ed="T"/><persName>世尊</persName>光耀，悔过自首，不敢覆蔽，令除其殃，改 <lb n="0442b22" ed="T"/>往修来。</p><p xml:id="pT14p0442b2204" cb:place="inline">“‘从今已後不敢复犯，勿复令我有众 <lb n="0442b23" ed="T"/>罪盖，堕于地狱、饿鬼、畜牲、鬼神、贫穷，若在人 <lb n="0442b24" ed="T"/>中莫令乏匮、设在天上勿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442011" n="0442011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442011" n="0442011"/><anchor xml:id="beg0442011" n="0442011"/>为<anchor xml:id="end0442011"/>贫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442012" n="0442012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442012" n="0442012"/><anchor xml:id="beg0442012" n="0442012"/>天<anchor xml:id="end0442012"/>，博达众 <lb n="0442b25" ed="T"/>经莫贫于道、财业豐饶莫使厄匮，用七法财 <lb n="0442b26" ed="T"/>以给少智。眼、耳、鼻、口、身、意阴盖，斯侵亲属、心 <lb n="0442b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0442013" n="0442013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442013" n="0442013"/><anchor xml:id="beg0442013" n="0442013"/>壞<anchor xml:id="end0442013"/>因缘。若生边地，家室鬥诤而相别離、臭 <lb n="0442b28" ed="T"/>恶瑕秽而不可忍。莫与如此眷属共会，常使 <lb n="0442b29" ed="T"/>应行正士俱会而与相见。今从十方诸<persName>佛</persName>悔 <pb n="0442c" ed="T" xml:id="T14.0459.0442c"/> <lb n="0442c01" ed="T"/>过，改往修来，不敢藏匿。’”</p> <lb n="0442c02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0442c0201"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“当复自责：‘我前世时行不淸净， <lb n="0442c03" ed="T"/>毁身、口、意，婬、怒、愚痴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442014" n="0442014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442014" n="0442014"/><anchor xml:id="beg0442014" n="0442014"/>兴<anchor xml:id="end0442014"/>心为害，放訑谀谄、 <lb n="0442c04" ed="T"/>多求无厌、积纍恶业、诽谤轻调、毁<persName>佛</persName>法众、不 <lb n="0442c05" ed="T"/>孝父母、蔑于尊长。众祐凡人曀其功勋，不能 <lb n="0442c06" ed="T"/>自觉轻智慢圣，自歎其身，求他长短，既身自 <lb n="0442c07" ed="T"/>犯，又劝他人其顺行者教令越法。不知<persName>佛</persName>时、 <lb n="0442c08" ed="T"/>不知法时、不知僧时、不知善恶时，深没贪、 <lb n="0442c09" ed="T"/>婬、嗔恚所沮，愚痴所蔽不能精进，嫉妒不实， <lb n="0442c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0442015" n="0442015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442015" n="0442015"/><anchor xml:id="beg0442015" n="0442015"/>兇<anchor xml:id="end0442015"/>暴难化。多所志慕，计<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442016" n="0442016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442016" n="0442016"/><anchor xml:id="beg0442016" n="0442016"/>任<anchor xml:id="end0442016"/>吾我，处人寿命 <lb n="0442c11" ed="T"/><name role="" type="person">兴五</name>趣念，乞求合集怀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442017" n="0442017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442017" n="0442017"/><anchor xml:id="beg0442017" n="0442017"/>谀谄<anchor xml:id="end0442017"/>想，积纍无限 <lb n="0442c12" ed="T"/>非法之行。自计有身，念是我所，无常为常想、 <lb n="0442c13" ed="T"/>苦为乐想、无身为身想、不净为净想。堕四 <lb n="0442c14" ed="T"/>顚倒，种于恶业、醉于形色、迷于财业、惑于傲 <lb n="0442c15" ed="T"/>贵、荒于国位、乱于眷属。所作过罪⸺见睹诸 <lb n="0442c16" ed="T"/><persName>佛</persName>、闻所说法不肯咨受，不供圣众，離于德本， <lb n="0442c17" ed="T"/>捨度无极而忘道心、违失三宝，若复弃捐无 <lb n="0442c18" ed="T"/>尽正业无量功德及不可尽圣慧辩才，所欲 <lb n="0442c19" ed="T"/>自恣，从恶知识、远于善友⸺从十方<persName>佛</persName>自首 <lb n="0442c20" ed="T"/>悔过，改往修来，不敢藏匿。’”</p><p xml:id="pT14p0442c2011" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>复曰： <lb n="0442c21" ed="T"/>“当自悔言：‘我前世时志于下劣，所遊土地 <lb n="0442c22" ed="T"/>而兴誓愿，毁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442018" n="0442018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442018" n="0442018"/><anchor xml:id="beg0442018" n="0442018"/>訾<anchor xml:id="end0442018"/>大乘、遏断正教、劝从邪径、 <lb n="0442c23" ed="T"/>诽谤正法<persName>佛</persName>所颁宣深妙之典，若干种教抑 <lb n="0442c24" ed="T"/>制法轮使不通流。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442019" n="0442019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442019" n="0442019"/><anchor xml:id="beg0442019" n="0442019"/>身自<anchor xml:id="end0442019"/>犯、设教他人，劝 <lb n="0442c25" ed="T"/>助非法、破壞塔寺、败乱圣众、散县聚落、毁 <lb n="0442c26" ed="T"/>大国土；若危城邑，谋图帝主，害于种姓内外 <lb n="0442c27" ed="T"/>亲属；若复伤残他人身体，令生疮瘢，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0442020" n="0442020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0442020" n="0442020"/><anchor xml:id="beg0442020" n="0442020"/>危<anchor xml:id="end0442020"/>其 <lb n="0442c28" ed="T"/>命根；闭于牢狱，若教人杀；其心迷荒，常怀 <lb n="0442c29" ed="T"/>狐疑，教人犹豫、说他罪殃，使不顺戒、处于邪 <pb n="0443a" ed="T" xml:id="T14.0459.0443a"/> <lb n="0443a01" ed="T"/>见，从异道教、反其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443001" n="0443001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443001" n="0443001"/><anchor xml:id="beg0443001" n="0443001"/>正<anchor xml:id="end0443001"/>行；自怀怨心，乱他人意， <lb n="0443a02" ed="T"/>令必嗔恚。所作过罪⸺若身自犯及教他人⸺皆 <lb n="0443a03" ed="T"/>从十方自首悔过，<persName>佛</persName>世光明<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>蒙见济，改 <lb n="0443a04" ed="T"/>往修来，不敢藏匿。’”</p><p xml:id="pT14p0443a0408" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>曰：“当复悔过言： <lb n="0443a05" ed="T"/>‘我身前计有吾我、言是我所，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443002" n="0443002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443002" n="0443002"/><anchor xml:id="beg0443002" n="0443002"/>所<anchor xml:id="end0443002"/>见顚倒，住于 <lb n="0443a06" ed="T"/>贪婬。心者无本而想有心，不能明了心如 <lb n="0443a07" ed="T"/>幻化也其本自然。不能分别诸<persName>佛</persName>之法、发于 <lb n="0443a08" ed="T"/>无上正真道意，而欲睹见道之处所。一切诸 <lb n="0443a09" ed="T"/>法悉无所有而反言有。其身、口、心所作善恶， <lb n="0443a10" ed="T"/>皆从十方诸世光曜自首悔过，改往修来，不 <lb n="0443a11" ed="T"/>敢藏匿。</p><p xml:id="pT14p0443a1104" cb:place="inline">“‘吾往本时所行佈施、持戒、忍辱、精进、 <lb n="0443a12" ed="T"/>一心、智慧，不解三昧，住顚倒见。若佈施者 <lb n="0443a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0443003" n="0443003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443003" n="0443003"/><anchor xml:id="beg0443003" n="0443003"/>妄<anchor xml:id="end0443003"/>想求报、心念所取护于禁戒、想我他人 <lb n="0443a14" ed="T"/>修于忍辱、心倚著身奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443004" n="0443004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443004" n="0443004"/><anchor xml:id="beg0443004" n="0443004"/>持<anchor xml:id="end0443004"/>精进、住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443005" n="0443005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443005" n="0443005"/><anchor xml:id="beg0443005" n="0443005"/>于<anchor xml:id="end0443005"/>众想 <lb n="0443a15" ed="T"/>兴发禅定、念应不应而想有人、<anchor xml:id="fxT14p0443a02"/>乐于放逸 <lb n="0443a16" ed="T"/>贪求智慧、志慕归道谓有处所，皆从十方世 <lb n="0443a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0443006" n="0443006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443006" n="0443006"/><anchor xml:id="beg0443006" n="0443006"/>光<anchor xml:id="end0443006"/>悔过，改往修来，不敢藏匿。</p> <lb n="0443a18" ed="T"/><p xml:id="pT14p0443a1801">“‘吾往古时不能晓了正真之義、供养于<persName>佛</persName>，而 <lb n="0443a19" ed="T"/>反倚求色相莊严、八十种好。虽奉侍<persName>佛</persName>，不能 <lb n="0443a20" ed="T"/>入于法界无所壞法、亦不晓了无所住法，而 <lb n="0443a21" ed="T"/>住诸法想法若干。设闻经法，若讲说者思惟 <lb n="0443a22" ed="T"/>所趣，而不分别无为之法，计于圣众而有数 <lb n="0443a23" ed="T"/>想、供养<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443007" n="0443007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443007" n="0443007"/><anchor xml:id="beg0443007" n="0443007"/>众圣<anchor xml:id="end0443007"/>亦起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443008" n="0443008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443008" n="0443008"/><anchor xml:id="beg0443008" n="0443008"/>悕<anchor xml:id="end0443008"/>望，皆从十方世光悔 <lb n="0443a24" ed="T"/>过，改往修来，不敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443009" n="0443009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443009" n="0443009"/><anchor xml:id="beg0443009" n="0443009"/>隐<anchor xml:id="end0443009"/>匿。</p> <lb n="0443a25" ed="T"/><p xml:id="pT14p0443a2501">“‘吾往古时希望诸法，求空处所，遊于闲居，限 <lb n="0443a26" ed="T"/>节知足，少欲为德，不能识知一切法空、心无 <lb n="0443a27" ed="T"/>所著，尔乃可谓静处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443010" n="0443010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443010" n="0443010"/><anchor xml:id="beg0443010" n="0443010"/>燕<anchor xml:id="end0443010"/>坐住于法界。不能 <lb n="0443a28" ed="T"/>解达法界无受、及众生界亦无所受，及依吾 <lb n="0443a29" ed="T"/>我立僻沉没，不能行道。而计有人不修四 <pb n="0443b" ed="T" xml:id="T14.0459.0443b"/> <lb n="0443b01" ed="T"/>恩，当救众生亦不能济，亦不晓了<persName>佛</persName>道自 <lb n="0443b02" ed="T"/>然相，亦自然于三十七道品之法见有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443011" n="0443011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443011" n="0443011"/><anchor xml:id="beg0443011" n="0443011"/>吾 <lb n="0443b03" ed="T"/>起<anchor xml:id="end0443011"/>而倚求望，不知寂然沙门之義。出家所修 <lb n="0443b04" ed="T"/>奉受具戒，依比丘行，如是及馀所造德本，因 <lb n="0443b05" ed="T"/>其德本获致安稳。有为之福与无为安，超绝 <lb n="0443b06" ed="T"/>迥远，不与道合，皆从十方世光悔过，改往修 <lb n="0443b07" ed="T"/>来，不敢藏匿。</p><p xml:id="pT14p0443b0706" cb:place="inline">“‘如过去<persName>佛</persName>，诸天中天，本为菩 <lb n="0443b08" ed="T"/>萨奉行道时，皆悔诸罪、罣碍、阴盖，吾亦若 <lb n="0443b09" ed="T"/>兹；当来、现在诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>本所修改，我今悔过 <lb n="0443b10" ed="T"/>亦当如是。向尊自首皈命于<persName>佛</persName>⸺为上、为长、最 <lb n="0443b11" ed="T"/>勝殊特无上之德、为无等伦⸺诸<persName>佛</persName>圣慧巍巍 <lb n="0443b12" ed="T"/>无量，悉知一切世界所有众尘诸数而得自 <lb n="0443b13" ed="T"/>在，普能晓了众生心念。吾等之身从无央 <lb n="0443b14" ed="T"/>数阿僧祇劫，所行迷惑而自放逸，悔一切罪、 <lb n="0443b15" ed="T"/>阴盖之患。如为己身所悔殃衅，及为地狱、 <lb n="0443b16" ed="T"/>饿鬼、畜牲、在于五趣一切众生罪所蔽者，今 <lb n="0443b17" ed="T"/>吾皆以五体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443012" n="0443012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443012" n="0443012"/><anchor xml:id="beg0443012" n="0443012"/>代受<anchor xml:id="end0443012"/>而为悔过。’晓了微妙、除诸 <lb n="0443b18" ed="T"/>限碍，已能遊入观一切法。譬如虚空，所可 <lb n="0443b19" ed="T"/>悔者无罪、无报、亦无尘染。已入诸法、无罪盖 <lb n="0443b20" ed="T"/>者乃为名曰悔一切过。</p><p xml:id="pT14p0443b2010" cb:place="inline">“是，族姓子！菩萨大 <lb n="0443b21" ed="T"/>士往古结缚、一切所行众念妄想、财业因缘、 <lb n="0443b22" ed="T"/>所受依倚而住处所，皆当悔过。若使于中如 <lb n="0443b23" ed="T"/>此色像所受思想行不平等，当令明了一切 <lb n="0443b24" ed="T"/>无本。假使一切无所行者，乃能得入于斯本 <lb n="0443b25" ed="T"/>际、无想之际、无形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443013" n="0443013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443013" n="0443013"/><anchor xml:id="beg0443013" n="0443013"/>想<anchor xml:id="end0443013"/>际、无有二际、无阴 <lb n="0443b26" ed="T"/>盖际、无所得际、无身之际、離欲之际、无 <lb n="0443b27" ed="T"/>所习际、无所行际、无罣碍际、无所归际、无 <lb n="0443b28" ed="T"/>所由际，是则名曰菩萨大士自首悔过⸺无 <lb n="0443b29" ed="T"/>有罪害，得至<persName>佛</persName>慧，灭除一切休息、殃衅、罣碍 <pb n="0443c" ed="T" xml:id="T14.0459.0443c"/> <lb n="0443c01" ed="T"/>之盖。”</p> <lb n="0443c02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0443c0201"><name role="" type="person">文殊师利</name>曰：“悔此一切众罪过已，寻发无上 <lb n="0443c03" ed="T"/>正真道意，请为一切众生之类除诸殃衅、使 <lb n="0443c04" ed="T"/>无罪盖、令在世间成<persName>佛</persName>、正真，莫为声闻、缘 <lb n="0443c05" ed="T"/>觉之乘。开化众生，诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443014" n="0443014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443014" n="0443014"/><anchor xml:id="beg0443014" n="0443014"/>求<anchor xml:id="end0443014"/>度者吾当度之、诸 <lb n="0443c06" ed="T"/>未脱者吾当脱之、诸<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>求<anchor xml:id="end_6"/>灭度者当灭度之，为 <lb n="0443c07" ed="T"/>一切人救济之宅。拥护自归，导示道径，将顺 <lb n="0443c08" ed="T"/>灯明，光明之曜为众将<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443015" n="0443015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443015" n="0443015"/><anchor xml:id="beg0443015" n="0443015"/>帅<anchor xml:id="end0443015"/>、贾人、大导。以是 <lb n="0443c09" ed="T"/><persName>如来</persName>十种之力，寻发意顷，令得莊严四无所 <lb n="0443c10" ed="T"/>畏、三十有二大人之相、八十种好、<persName>如来</persName>音响 <lb n="0443c11" ed="T"/>八部之声，明识<persName>如来</persName>善权方便，入众生心。</p> <lb n="0443c12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0443c1201">“<persName>佛</persName>之弘廣无上大慧在于法界，禁戒淸净无 <lb n="0443c13" ed="T"/>有缺漏，而雨诸法金刚章句。不捨一切群 <lb n="0443c14" ed="T"/>生之类，则不退转，究竟得至于一切智、诸通 <lb n="0443c15" ed="T"/>之慧，兴正真心。于诸<persName>佛</persName>法而无所著，以诸德 <lb n="0443c16" ed="T"/>本劝助诸<persName>佛</persName>⸺过去、当来、今现在<persName>佛</persName>⸺本行学道。 <lb n="0443c17" ed="T"/>从初发意至于无上正真之道成最正觉，于 <lb n="0443c18" ed="T"/>此中间所显德本如<persName>佛</persName>所教，一切诸法则无 <lb n="0443c19" ed="T"/>根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443016" n="0443016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443016" n="0443016"/><anchor xml:id="beg0443016" n="0443016"/>原<anchor xml:id="end0443016"/>、亦无所住。</p><p xml:id="pT14p0443c1907" cb:place="inline">“所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0443017" n="0443017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0443017" n="0443017"/><anchor xml:id="beg0443017" n="0443017"/>施<anchor xml:id="end0443017"/>捨者而无所施；本 <lb n="0443c20" ed="T"/>性淸净，禁戒鲜洁乃无所犯；众生尽索而无 <lb n="0443c21" ed="T"/>所起，乃曰为忍；静默无作乃为精进；其心 <lb n="0443c22" ed="T"/>自然而无所生，乃为一心；度无所度，不越驶 <lb n="0443c23" ed="T"/>水，弃诸邪见，乃为智慧。</p><p xml:id="pT14p0443c2310" cb:place="inline">“入于深远十二缘起 <lb n="0443c24" ed="T"/>而无所入，乃可堪任名为玄妙；明达行空 <lb n="0443c25" ed="T"/>乃为慈心；作无所作乃曰为哀；不行诸法 <lb n="0443c26" ed="T"/>乃曰为喜；若越四渎而无有二乃曰为护；无 <lb n="0443c27" ed="T"/>受、不受，亦无所摄，乃为四恩；无有根本、亦无 <lb n="0443c28" ed="T"/>所住，乃为德本，名曰五根；意无所念亦无所 <lb n="0443c29" ed="T"/>遊，乃为五力；觉了真谛一切本末为七觉意； <pb n="0444a" ed="T" xml:id="T14.0459.0444a"/> <lb n="0444a01" ed="T"/>不合于二，无合、无散，乃曰道矣；获致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444001" n="0444001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444001" n="0444001"/><anchor xml:id="beg0444001" n="0444001"/>之<anchor xml:id="end0444001"/>然澹 <lb n="0444a02" ed="T"/>泊之行乃曰为寂；以慧解度，不违柔顺，乃曰 <lb n="0444a03" ed="T"/>为观；以慧为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444002" n="0444002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444002" n="0444002"/><anchor xml:id="beg0444002" n="0444002"/>黨<anchor xml:id="end0444002"/>乃曰神通。吾皆以此劝助 <lb n="0444a04" ed="T"/>归趣不退转轮，等御至<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT14p0444a0411" cb:place="inline">“所以<persName>如来</persName>具足莊 <lb n="0444a05" ed="T"/>严成就其身，则以此義演文字说，随诸众生 <lb n="0444a06" ed="T"/>言语、音响为分别解，所可颁宣靡不周遍、无 <lb n="0444a07" ed="T"/>能抑制。所以<persName>如来</persName>于十种力常得自在，以慧 <lb n="0444a08" ed="T"/>莊严而得成就，示现一切诸<persName>佛</persName>变化，无 <lb n="0444a09" ed="T"/>上无极、最尊无比、为无等伦。我皆劝助如是 <lb n="0444a10" ed="T"/>法行。</p> <lb n="0444a11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0444a1101">“其有过去、当来、现在诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>本淸净身，而 <lb n="0444a12" ed="T"/>解自然悉不可得。所言淸净，其心淸净亦不 <lb n="0444a13" ed="T"/>可得，无所发遣。供养诸<persName>佛</persName>，于一切法无所 <lb n="0444a14" ed="T"/>将护乃为护法，无德、无众。为供养僧，皆已备 <lb n="0444a15" ed="T"/>悉威仪、礼节，亦以成就一切诸行。其行如是， <lb n="0444a16" ed="T"/>幷及馀事，而晓去、来、现在诸<persName>佛</persName>道慧平等。</p> <lb n="0444a17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0444a1701">“等行<persName>佛</persName>法，不误堕于一切众魔、不与诸法而 <lb n="0444a18" ed="T"/>俱同尘，不著声闻、辟支<persName>佛</persName>地，断绝诸非，奉度 <lb n="0444a19" ed="T"/>无极，逮得总持。修菩萨行，速近于道，悉能 <lb n="0444a20" ed="T"/>报答众生所言，恣随众人之所欲启各令得 <lb n="0444a21" ed="T"/>所。常住平等，所行由己，莊严一切诸<persName>佛</persName>国 <lb n="0444a22" ed="T"/>土，辩才光曜归于淸净，断诸恶趣，三昧自在， <lb n="0444a23" ed="T"/>恣随一切众生所为，得诸总持靡不照明，辩 <lb n="0444a24" ed="T"/>才圣达皆当从己。则以所发一切智心，悉用 <lb n="0444a25" ed="T"/>劝助诸<persName>佛</persName>道慧。</p> <lb n="0444a26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0444a2601">“其诸过去、当来、现在逮得<persName>佛</persName>道，无有众漏，戒、 <lb n="0444a27" ed="T"/>定、慧、解、度知见事，周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444003" n="0444003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444003" n="0444003"/><anchor xml:id="beg0444003" n="0444003"/>遊<anchor xml:id="end0444003"/>诸力无能退转，缘 <lb n="0444a28" ed="T"/>无所畏。诸<persName>佛</persName>之法无所罣碍，其无极慈行无 <lb n="0444a29" ed="T"/>等伦，其大哀者不戴仰人。等如虚空，无能察 <pb n="0444b" ed="T" xml:id="T14.0459.0444b"/> <lb n="0444b01" ed="T"/>顶，无二功德报应之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444004" n="0444004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444004" n="0444004"/><anchor xml:id="beg0444004" n="0444004"/>相<anchor xml:id="end0444004"/>，淸净蠲除迷惑之 <lb n="0444b02" ed="T"/>心而自莊严其身、口、意。诸天、释、梵普来劝 <lb n="0444b03" ed="T"/>助，敷演道教而转法轮，弃去无智、不达神识， <lb n="0444b04" ed="T"/>化诸众生建立<persName>佛</persName>慧，吾悉劝助使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444005" n="0444005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444005" n="0444005"/><anchor xml:id="beg0444005" n="0444005"/>至<anchor xml:id="end0444005"/>于<persName>佛</persName> <lb n="0444b05" ed="T"/>无上大道。</p><p xml:id="pT14p0444b0505" cb:place="inline">“其有去、来、今现在<persName>佛</persName>临灭度时，善 <lb n="0444b06" ed="T"/>权方便、威神建立，流佈舍利令人供养。摄取 <lb n="0444b07" ed="T"/>一切众生志性，从始至终乃能至于正法灭 <lb n="0444b08" ed="T"/>尽，我皆劝助所可劝助，志于<persName>佛</persName>慧无上大道。</p> <lb n="0444b09" ed="T"/><p xml:id="pT14p0444b0901">“去、来、现在诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>现于灭度，合会声闻，过 <lb n="0444b10" ed="T"/>诸罣碍，导御笃信解法界味，导御法念度 <lb n="0444b11" ed="T"/>于八邪，所谓八等。住于无为种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444006" n="0444006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444006" n="0444006"/><anchor xml:id="beg0444006" n="0444006"/>性<anchor xml:id="end0444006"/>之地，其 <lb n="0444b12" ed="T"/>种<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>性<anchor xml:id="end_7"/>众而反其流至须陀洹；二反周旋为斯 <lb n="0444b13" ed="T"/>陀含；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444007" n="0444007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444007" n="0444007"/><anchor xml:id="beg0444007" n="0444007"/>没<anchor xml:id="end0444007"/>此生彼，不复迴还为阿那含；无为、无 <lb n="0444b14" ed="T"/>起、无所复进为阿罗汉；分别晓了深妙缘起 <lb n="0444b15" ed="T"/>十二之因为辟支<persName>佛</persName>；目悉通见、慧靡不达者 <lb n="0444b16" ed="T"/>为诸菩萨。</p><p xml:id="pT14p0444b1605" cb:place="inline">“初发意者心等如地，普入众行。所 <lb n="0444b17" ed="T"/>行真谛，穷尽生死诸法之<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>原<anchor xml:id="end_8"/>，具足<persName>佛</persName>法为不 <lb n="0444b18" ed="T"/>退转，于一切生而无所生，乃能逮入一生補 <lb n="0444b19" ed="T"/>处。讲说宣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444008" n="0444008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444008" n="0444008"/><anchor xml:id="beg0444008" n="0444008"/>畅<anchor xml:id="end0444008"/>无所有慧而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444009" n="0444009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444009" n="0444009"/><anchor xml:id="beg0444009" n="0444009"/>奋<anchor xml:id="end0444009"/>大光，诸所德 <lb n="0444b20" ed="T"/>本悉无根本、亦无所住，吾悉劝助如是像法。</p> <lb n="0444b21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0444b2101">“志于<persName>佛</persName>慧无上大道，其有去、来及今现在三 <lb n="0444b22" ed="T"/>世之中，众生之类净诸<persName>佛</persName>眼。所可佈施不计 <lb n="0444b23" ed="T"/>吾我，无所贪爱；所作功德禁戒无尽，不可限 <lb n="0444b24" ed="T"/>量。所修道義其行无行，所有功德悉以劝助 <lb n="0444b25" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>之慧，无上大道而不差别，等无所损，淸 <lb n="0444b26" ed="T"/>净離秽，犹如虚空。入于殊妙智慧众圣，则为 <lb n="0444b27" ed="T"/>最上导御众義，精进行法自然如空、真实无 <lb n="0444b28" ed="T"/>比，亦如无为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444010" n="0444010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444010" n="0444010"/><anchor xml:id="beg0444010" n="0444010"/>便<anchor xml:id="end0444010"/>无有侣，以是劝助。</p><p xml:id="pT14p0444b2814" cb:place="inline">“取要言 <lb n="0444b29" ed="T"/>之：如去、来、今诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，本为菩萨行求道 <pb n="0444c" ed="T" xml:id="T14.0459.0444c"/> <lb n="0444c01" ed="T"/>时，所行无量、智度无极、善权方便、无所罣 <lb n="0444c02" ed="T"/>碍，真实之行善修淸净，行淸净已证取<persName>佛</persName> <lb n="0444c03" ed="T"/>慧，所可劝助众德之本方当劝助。</p><p xml:id="pT14p0444c0314" cb:place="inline">“吾当学此 <lb n="0444c04" ed="T"/>所尊修法而效劝助，志于<persName>佛</persName>慧无上大道，使 <lb n="0444c05" ed="T"/>诸众生⸺如十方界满中诸尘⸺身所行事，一切 <lb n="0444c06" ed="T"/>见<persName>佛</persName>悉令发心不可计会，解于大道，自在 <lb n="0444c07" ed="T"/>所行。吾悉劝助斯众德本。了此德本不可 <lb n="0444c08" ed="T"/>捉持，一切诸法犹如虚空。若能劝助此德 <lb n="0444c09" ed="T"/>本已，则无有本；已離诸本不可护持，无所志 <lb n="0444c10" ed="T"/>念寂然无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444011" n="0444011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444011" n="0444011"/><anchor xml:id="beg0444011" n="0444011"/>生<anchor xml:id="end0444011"/>；达无<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>生<anchor xml:id="end_9"/>已便入诸法；已入诸 <lb n="0444c11" ed="T"/>法便劝德本，如为己身所可劝助，亦复劝助 <lb n="0444c12" ed="T"/>一切菩萨，开化众生俱复如是，等无差特。是， <lb n="0444c13" ed="T"/>族姓子！菩萨大士劝助<persName>佛</persName>慧，顺而无失乃 <lb n="0444c14" ed="T"/>至大道。</p> <lb n="0444c15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0444c1501">“复次，族姓子！菩萨大士所住如此深妙大義， <lb n="0444c16" ed="T"/>然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444012" n="0444012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444012" n="0444012"/><anchor xml:id="beg0444012" n="0444012"/>复<anchor xml:id="end0444012"/>口宣斯之言教。</p><p xml:id="pT14p0444c1609" cb:place="inline">“其有十方不可称计诸 <lb n="0444c17" ed="T"/><persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，在其世界逮得无上正真之道成最正 <lb n="0444c18" ed="T"/>觉，晓了经典，过于四魔，逮成无获<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444013" n="0444013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444013" n="0444013"/><anchor xml:id="beg0444013" n="0444013"/>憺泊<anchor xml:id="end0444013"/> <lb n="0444c19" ed="T"/>之法，皆離文字、应圣二事。如所逮法而复 <lb n="0444c20" ed="T"/>观察，善权方便示现受法，开化所应可度 <lb n="0444c21" ed="T"/>众生，不失大哀。稽首请问，乐于静寂，观彼<persName>佛</persName> <lb n="0444c22" ed="T"/>树，为诸天、龙、神、犍闼婆所见咨嗟，解了音 <lb n="0444c23" ed="T"/>响、言语、文词，为一切说。若立此行则能降伏 <lb n="0444c24" ed="T"/>魔及官属，化诸怨敌令无刺棘⸺所曰刺棘， <lb n="0444c25" ed="T"/>三毒之谓⸺具足所愿，辄如所念灭除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0444014" n="0444014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0444014" n="0444014"/><anchor xml:id="beg0444014" n="0444014"/>曚<anchor xml:id="end0444014"/>冥， <lb n="0444c26" ed="T"/>则成世间无极弘曜。</p><p xml:id="pT14p0444c2609" cb:place="inline">“圣慧之明入于无量，分 <lb n="0444c27" ed="T"/>别聪达，道靡不通，其智慧轮莫能遏毁，行权 <lb n="0444c28" ed="T"/>方便畅识一切众生根本，为说经法莫能抑 <lb n="0444c29" ed="T"/>制，而皆断绝一切处所闭结之行，照见群黎 <pb n="0445a" ed="T" xml:id="T14.0459.0445a"/> <lb n="0445a01" ed="T"/>所欲咨受。</p><p xml:id="pT14p0445a0105" cb:place="inline">“五体投地稽首诸<persName>佛</persName>，尊敬皈命，为 <lb n="0445a02" ed="T"/>勝、为殊、为最第一、为无等伦、无有过上、不有 <lb n="0445a03" ed="T"/>譬喩、无可为侣，<persName>佛</persName>之智慧如是难及、观无二 <lb n="0445a04" ed="T"/>际。我如此礼乃为礼<persName>佛</persName>，无所从生、亦无所至。 <lb n="0445a05" ed="T"/>为忍辱礼首悔殃衅，以稽首<persName>佛</persName>悔过自归， <lb n="0445a06" ed="T"/>殃罪消索，雲除日出。</p><p xml:id="pT14p0445a0609" cb:place="inline">“假使无量十方一切所 <lb n="0445a07" ed="T"/>有世界满中众尘如此之数众生之类，口所 <lb n="0445a08" ed="T"/>宣说、发心之顷，思念诸想不可计会，劝助诸 <lb n="0445a09" ed="T"/><persName>佛</persName>令转法轮。</p><p xml:id="pT14p0445a0906" cb:place="inline">“此诸<persName>世尊</persName>转无上轮、至无二 <lb n="0445a10" ed="T"/>轮、无有形相无成就轮、不可得轮、裂壞一切 <lb n="0445a11" ed="T"/>魔罗网轮、久远以来觉无从生逮致大道 <lb n="0445a12" ed="T"/>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445001" n="0445001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445001" n="0445001"/><anchor xml:id="beg0445001" n="0445001"/><g ref="#CB00896">寤</g><anchor xml:id="end0445001"/>起轮、开化众生严净十方诸<persName>佛</persName>土轮、 <lb n="0445a13" ed="T"/>于一切智多所摧伏力无能勝入此道轮、晓 <lb n="0445a14" ed="T"/>了于空无相愿轮、无所行轮、亦无所生无 <lb n="0445a15" ed="T"/>有起轮、悉无所有如真谛轮、所可成就无所 <lb n="0445a16" ed="T"/>成轮、有可降伏无所度轮、深奥微<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445002" n="0445002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445002" n="0445002"/><anchor xml:id="beg0445002" n="0445002"/>妙<anchor xml:id="end0445002"/>解于 <lb n="0445a17" ed="T"/>十二缘起之轮、破壞众魔却外敌轮，消除 <lb n="0445a18" ed="T"/>迷惑危害怨贼、挝不可逮无极法鼓，亦复吹 <lb n="0445a19" ed="T"/>于无言法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445003" n="0445003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445003" n="0445003"/><anchor xml:id="beg0445003" n="0445003"/><g ref="#CB00657">螺</g><anchor xml:id="end0445003"/>，则亦竖立法慧之幢。</p><p xml:id="pT14p0445a1914" cb:place="inline">“而智圣 <lb n="0445a20" ed="T"/>慧解脱大明，而炳然炽无极锭燎，寻则雨于 <lb n="0445a21" ed="T"/>无量甘露，法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445004" n="0445004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445004" n="0445004"/><anchor xml:id="beg0445004" n="0445004"/>滴<anchor xml:id="end0445004"/>之水可悦众生及贤圣智， <lb n="0445a22" ed="T"/>无上大道以正七觉而饱满之，灭尽一切众 <lb n="0445a23" ed="T"/>生之类生、老、病、死、愁忧、啼哭、恼不可意、结网之 <lb n="0445a24" ed="T"/>碍、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445005" n="0445005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445005" n="0445005"/><anchor xml:id="beg0445005" n="0445005"/>窈<anchor xml:id="end0445005"/>冥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445006" n="0445006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445006" n="0445006"/><anchor xml:id="beg0445006" n="0445006"/>晻<anchor xml:id="end0445006"/>蔽树之根栽，故曰然于智慧 <lb n="0445a25" ed="T"/>之明无极大灯，则随众生本所为业、罪福果 <lb n="0445a26" ed="T"/>报各为现说。</p><p xml:id="pT14p0445a2606" cb:place="inline">“是诸<persName>世尊</persName>在于无数不可计会 <lb n="0445a27" ed="T"/>十方世界而作<persName>佛</persName>事，善示法律，不断言教，谛 <lb n="0445a28" ed="T"/>分别慧。亦复授于诸菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445007" n="0445007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445007" n="0445007"/><anchor xml:id="beg0445007" n="0445007"/>莂<anchor xml:id="end0445007"/>，坚住圣众，开 <lb n="0445a29" ed="T"/>化众生，求于玄妙寂然无为，启受经典而无 <pb n="0445b" ed="T" xml:id="T14.0459.0445b"/> <lb n="0445b01" ed="T"/>厌足。</p><p xml:id="pT14p0445b0103" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>大圣欲灭度者，我悉劝助令不灭 <lb n="0445b02" ed="T"/>度，专志一心，所行安稳，顺住法界而常永 <lb n="0445b03" ed="T"/>存。无央数姟不可称计阿僧祇劫教化众生， <lb n="0445b04" ed="T"/>住六波罗蜜所度无馀，一人不度终不捨去， <lb n="0445b05" ed="T"/>普令入于诸总持门，皆见一切诸<persName>佛</persName>三昧因 <lb n="0445b06" ed="T"/>行之始。</p><p xml:id="pT14p0445b0604" cb:place="inline">“若种正義立于大定、劝志大乘，遣 <lb n="0445b07" ed="T"/>至一切诸<persName>佛</persName>世界，而为显示诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>从无 <lb n="0445b08" ed="T"/>所生辄逮成道，现有所生实无所生；其无所 <lb n="0445b09" ed="T"/>灭亦复如是乃有所灭，自然寂静悉无所 <lb n="0445b10" ed="T"/>著。是为，族姓子！菩萨大士劝助<persName>佛</persName>慧而无罪 <lb n="0445b11" ed="T"/>衅。”</p> <lb n="0445b12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0445b1201"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“已能如是悔所犯过，当发无上 <lb n="0445b13" ed="T"/>正真道意，常以慈心向于众生，不怀怨结。已 <lb n="0445b14" ed="T"/>无怨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445008" n="0445008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445008" n="0445008"/><anchor xml:id="beg0445008" n="0445008"/>望<anchor xml:id="end0445008"/>请召三界，劝助一切众德之本。稽 <lb n="0445b15" ed="T"/>首诸<persName>佛</persName>皈命悔过，劝助转法轮，示现无量所 <lb n="0445b16" ed="T"/>建立德，则当兴发萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445009" n="0445009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445009" n="0445009"/><anchor xml:id="beg0445009" n="0445009"/>芸<anchor xml:id="end0445009"/>若智、诸通敏慧。</p> <lb n="0445b17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0445b1701">“十方世界无所繫属<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445010" n="0445010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445010" n="0445010"/><anchor xml:id="beg0445010" n="0445010"/>琦<anchor xml:id="end0445010"/>珍异宝、花鬘、杂香、捣 <lb n="0445b18" ed="T"/>香、泽香、灯火、衣服、幢盖、缯綵、伎乐不鼓自鸣、 <lb n="0445b19" ed="T"/>宫殿、浴池、河、海、泉<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>原<anchor xml:id="end_a"/>、日、月光明⸺无君主者、亦 <lb n="0445b20" ed="T"/>无敢名⸺吾目自见而心取此，持以贡上诸世 <lb n="0445b21" ed="T"/>光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445011" n="0445011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445011" n="0445011"/><anchor xml:id="beg0445011" n="0445011"/>耀<anchor xml:id="end0445011"/><persName>佛</persName>天中天，以此众养奇宝异珍奉侍 <lb n="0445b22" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>。三界所有天上世间七宝树木、自然 <lb n="0445b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0445012" n="0445012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445012" n="0445012"/><anchor xml:id="beg0445012" n="0445012"/>瑰琦<anchor xml:id="end0445012"/>、花香、天乐、床卧，复上诸<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT14p0445b2313" cb:place="inline">“供养已讫， <lb n="0445b24" ed="T"/>晓了诸<persName>佛</persName>解一同等，诸<persName>佛</persName>无二，无有形容，三 <lb n="0445b25" ed="T"/>十二相、八十种好而现相好，善权方便示无 <lb n="0445b26" ed="T"/>量色。有所演说，音声远闻；化无数身，不可计 <lb n="0445b27" ed="T"/>像。于诸世界而无所处，不住法界以怀诚信， <lb n="0445b28" ed="T"/>因缘解脱所可供养，奉侍之德以贡诸<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT14p0445b2817" cb:place="inline">“是 <lb n="0445b29" ed="T"/>诸<persName>世尊</persName>于诸法界而不动摇、不得诸度无极 <pb n="0445c" ed="T" xml:id="T14.0459.0445c"/> <lb n="0445c01" ed="T"/>处所，入无罣碍，所至无际。察于众生五阴之 <lb n="0445c02" ed="T"/>体犹如旷野，而无有主、悉无所有。不晓了此， <lb n="0445c03" ed="T"/>唐为忧患。化众生类，志萨<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>芸<anchor xml:id="end_b"/>若、诸通之慧， <lb n="0445c04" ed="T"/>普入众行取<persName>如来</persName>身，所入行者悉捨有、无。显 <lb n="0445c05" ed="T"/>现众生人之境界，使无憍慢。转<persName>佛</persName>法轮无有 <lb n="0445c06" ed="T"/>放逸，皆弃调戏，抑制众魔。人民志性不可 <lb n="0445c07" ed="T"/>限量，断除诸根为现无量；一切众生处诸罗 <lb n="0445c08" ed="T"/>网，而以道力廣示其義。平等之事无阴盖 <lb n="0445c09" ed="T"/>本亦不动摇，悉皆兴发宣示普门，具足逮 <lb n="0445c10" ed="T"/>成萨芸若慧，净修诸<persName>佛</persName>功勋之德莊严其身。</p> <lb n="0445c11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0445c1101">“供养舍利，以此灯香、众花、杂馨、诸所供具众养 <lb n="0445c12" ed="T"/>之德，以贡诸<persName>佛</persName>世之光曜：‘如诸菩萨过去<persName>佛</persName> <lb n="0445c13" ed="T"/>时若干供养，心无所著以贡诸<persName>佛</persName>；吾亦如之 <lb n="0445c14" ed="T"/>建立劝助，<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_c"/>诸大圣垂以大慈，见愍纳受。’”</p> <lb n="0445c15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0445c1501"><name role="" type="person">文殊师利</name>曰：“复次，族姓子！菩萨大士所住 <lb n="0445c16" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445013" n="0445013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445013" n="0445013"/><anchor xml:id="beg0445013" n="0445013"/>兹<anchor xml:id="end0445013"/>，当说此言：‘吾所悔过则虚不实，所 <lb n="0445c17" ed="T"/>可劝助亦无所生，所可请问亦无所有，计 <lb n="0445c18" ed="T"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0445014" n="0445014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0445014" n="0445014"/><anchor xml:id="beg0445014" n="0445014"/>所<anchor xml:id="end0445014"/>悔虚无实也。设我所劝无所生者、所 <lb n="0445c19" ed="T"/>可请问、无所有已，道亦如是，虚无所有。’</p><p xml:id="pT14p0445c1916" cb:place="inline">“其无 <lb n="0445c20" ed="T"/>所生、无所有者，等定亦如则无所生。无有度 <lb n="0445c21" ed="T"/>者，无著、无念，已无所著则能信脱。无著劝 <lb n="0445c22" ed="T"/>助，所首悔过功德之品计于道心，一切 <lb n="0445c23" ed="T"/>众生于无罪福而得自在。本所劝助，皆以德 <lb n="0445c24" ed="T"/>本供养一切诸<persName>如来</persName>众，稽首皈命，贡上灯香、 <lb n="0445c25" ed="T"/>花盖、璎珞、若干种物。所供养者，取此功德 <lb n="0445c26" ed="T"/>皆为一味淸净之行⸺所淸净者，本性淸净， <lb n="0445c27" ed="T"/>鲜洁显耀。等一切智以为大施无极之业，仁 <lb n="0445c28" ed="T"/>和无秽等行于道，所愿合集当令归趣<persName>如来</persName> <lb n="0445c29" ed="T"/>之道，则用劝助无上正真为最正觉。</p><p xml:id="pT14p0445c2915" cb:place="inline">“一切 <pb n="0446a" ed="T" xml:id="T14.0459.0446a"/> <lb n="0446a01" ed="T"/>诸法无所劝助：假使以眼不劝助色，了色自 <lb n="0446a02" ed="T"/>然不以眼著，因缘报应计如其识，所从起者 <lb n="0446a03" ed="T"/>不出于眼、亦无有色，适起壞灭，消散尽索亦 <lb n="0446a04" ed="T"/>无住处；耳声、鼻香、舌味、身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446001" n="0446001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446001" n="0446001"/><anchor xml:id="beg0446001" n="0446001"/>更<anchor xml:id="end0446001"/>心法所劝亦然， <lb n="0446a05" ed="T"/>意无有法。</p><p xml:id="pT14p0446a0505" cb:place="inline">“诸所功德亦复如是：劝助于道，道 <lb n="0446a06" ed="T"/>无德本，有从德本而兴因缘，因其所行而起 <lb n="0446a07" ed="T"/>心矣，所发道心亦无所住，适起寻壞，消散灭 <lb n="0446a08" ed="T"/>尽。</p><p xml:id="pT14p0446a0802" cb:place="inline">“彼以其心而造德本，所可用心劝助行者， <lb n="0446a09" ed="T"/>发心辗转而不相见。犹如灯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446002" n="0446002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446002" n="0446002"/><anchor xml:id="beg0446002" n="0446002"/>火<anchor xml:id="end0446002"/>、若昼日光， <lb n="0446a10" ed="T"/>无所从来、无所从去，适起生焰，因缘合成忽 <lb n="0446a11" ed="T"/>不知处；菩萨道心亦复如是，智慧之明兴显 <lb n="0446a12" ed="T"/>德本，亦无所住。其如是像以法生者，是为名 <lb n="0446a13" ed="T"/>曰菩萨劝助入于寂然，受决得忍，逮致圣光 <lb n="0446a14" ed="T"/>智慧之曜。</p><p xml:id="pT14p0446a1405" cb:place="inline">“假使菩萨遊于是法，心不乐行众 <lb n="0446a15" ed="T"/>秽之元，诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>以为证明，乃当劝助志于 <lb n="0446a16" ed="T"/>德本。犹如诸<persName>佛</persName>智度无极，善权方便，所因圣 <lb n="0446a17" ed="T"/>慧令众菩萨行于正德，所说劝助吾亦如之 <lb n="0446a18" ed="T"/>而不动摇。精进若此，其道普至，靡所不周。</p> <lb n="0446a19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0446a1901">“承志性力所入无量，亦皆弃除所应、不应众 <lb n="0446a20" ed="T"/>想之念。设已得入众性行者，思念一切如 <lb n="0446a21" ed="T"/>来、至真悉在目前；思惟虚空，一切所有等 <lb n="0446a22" ed="T"/>如虚无。已能可意，入于无量，思法界行一 <lb n="0446a23" ed="T"/>切具足。神通之慧陞自在堂，乃得申叙而显 <lb n="0446a24" ed="T"/>其心，普悉弃捐世之垢秽、裂壞罗网，入于 <lb n="0446a25" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446003" n="0446003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446003" n="0446003"/><anchor xml:id="beg0446003" n="0446003"/>诫<anchor xml:id="end0446003"/>。皆见十方<persName>佛</persName>、天中天、诸菩萨众，无有 <lb n="0446a26" ed="T"/>遗脱而不睹者。念于去、来、现在诸<persName>佛</persName>悉为一 <lb n="0446a27" ed="T"/>等，则以德本劝助圣慧。</p><p xml:id="pT14p0446a2710" cb:place="inline">“吾今劝助，如无二 <lb n="0446a28" ed="T"/>界一切普至；今此德本亦复如是，悉令周遍。 <lb n="0446a29" ed="T"/>于诸群生而得申叙，皆使得入一切诸乘、诸 <pb n="0446b" ed="T" xml:id="T14.0459.0446b"/> <lb n="0446b01" ed="T"/>菩萨门所生之地，悉逮具足，靡不睹念。令其 <lb n="0446b02" ed="T"/>眼根皆见众生，究竟备悉无量<persName>佛</persName>事。尽入 <lb n="0446b03" ed="T"/>耳根所可听闻，一切天、人、蜎飞、蠕动音响、言 <lb n="0446b04" ed="T"/>声、分别文字，所畅决慧处处别异，教诲具足。</p> <lb n="0446b05" ed="T"/><p xml:id="pT14p0446b0501">“众生所作诸业、罪福所归，从其所行而见果 <lb n="0446b06" ed="T"/>实，观察三世去、来、今事，晓了众生善分别 <lb n="0446b07" ed="T"/>行，解知所言，而皆识练一切德本无本、无 <lb n="0446b08" ed="T"/>住、亦无所行，乃为具足诸度无极。普见众生 <lb n="0446b09" ed="T"/>而等导御，常以依倚无我本际，一切世人悉 <lb n="0446b10" ed="T"/>欲乐往与共相见。在于世间无所罣碍、亦无 <lb n="0446b11" ed="T"/>坑堑，得第一度，思惟逮入，断一切法皆得 <lb n="0446b12" ed="T"/>通入。于诸法界亦无所壞，其所遊居微妙真 <lb n="0446b13" ed="T"/>际。其有众生在诸苦恼，令入<persName>佛</persName>土观诸刹 <lb n="0446b14" ed="T"/>土悉是人界，逮得明眼普见十方，悉承一 <lb n="0446b15" ed="T"/>切诸<persName>佛</persName>圣德。</p><p xml:id="pT14p0446b1506" cb:place="inline">“索察群黎心性所趣，开导制御 <lb n="0446b16" ed="T"/>罪盖所为，如所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446004" n="0446004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446004" n="0446004"/><anchor xml:id="beg0446004" n="0446004"/>教<anchor xml:id="end0446004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446005" n="0446005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446005" n="0446005"/><anchor xml:id="beg0446005" n="0446005"/>持<anchor xml:id="end0446005"/>，悉为示现成就自 <lb n="0446b17" ed="T"/>在。所奉道业顺无从生，不乏四等、四恩、六度 <lb n="0446b18" ed="T"/>以济穷厄，令至弘廣殊特之慧。众生志性各 <lb n="0446b19" ed="T"/>异不同，而使具足所欲志愿，令无顚倒，得 <lb n="0446b20" ed="T"/>可其心使怀悦豫，势力奇特而无有侣，心已 <lb n="0446b21" ed="T"/>得闲逮成正觉。</p><p xml:id="pT14p0446b2107" cb:place="inline">“目见众生性行所趣各教化 <lb n="0446b22" ed="T"/>之，示现究竟，使菩萨行永存不断。令诸众 <lb n="0446b23" ed="T"/>生一切备悉六度无极，住于正道使无有 <lb n="0446b24" ed="T"/>馀。过去、当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446006" n="0446006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446006" n="0446006"/><anchor xml:id="beg0446006" n="0446006"/>来<anchor xml:id="end0446006"/>、今现在诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，皆诲众生、 <lb n="0446b25" ed="T"/>与得是处。</p><p xml:id="pT14p0446b2505" cb:place="inline">“无上大道供养奉侍，志性和雅，具 <lb n="0446b26" ed="T"/>足往诣，使得通入无所行法、经道之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446007" n="0446007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446007" n="0446007"/><anchor xml:id="beg0446007" n="0446007"/>轮<anchor xml:id="end0446007"/>、一 <lb n="0446b27" ed="T"/>切刹土、众生径路。有身形者皆开化之，淸澈 <lb n="0446b28" ed="T"/>悦豫令不堕落。目见诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446008" n="0446008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446008" n="0446008"/><anchor xml:id="beg0446008" n="0446008"/>奉<anchor xml:id="end0446008"/>养皈命，以是 <lb n="0446b29" ed="T"/>德本睹一切色如见<persName>佛</persName>形，而皆等观十方 <pb n="0446c" ed="T" xml:id="T14.0459.0446c"/> <lb n="0446c01" ed="T"/>刹土，则能严净诸<persName>佛</persName>国土。等察一切诸天、人 <lb n="0446c02" ed="T"/>民、蚑行喙息，人物之类，谀谄虚伪犹如幻化， <lb n="0446c03" ed="T"/>普悉了斯，解无所有。等视三世，一发心顷靡 <lb n="0446c04" ed="T"/>所不入。</p><p xml:id="pT14p0446c0404" cb:place="inline">“一切诸法虽各别异，等无若干入于 <lb n="0446c05" ed="T"/>道力，令一切法至一平等，治无相好，等解善 <lb n="0446c06" ed="T"/>权。察众生心，从其志性委靡而随，应病与 <lb n="0446c07" ed="T"/>药，等授无上正真道慧。超度世俗诸所为作， <lb n="0446c08" ed="T"/>淸净鲜洁归于平等，洗除众生尘劳、结恨、秽 <lb n="0446c09" ed="T"/>浊志操，使彻淸明。归此平等，便得归于一切 <lb n="0446c10" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>悉一法身，逮成莊严，志习于此柔顺之 <lb n="0446c11" ed="T"/>法，遵修其行，精进势力慇勤不懈。</p><p xml:id="pT14p0446c1114" cb:place="inline">“欲有所度， <lb n="0446c12" ed="T"/>以此德本，使十方人一发意顷普达众生，解 <lb n="0446c13" ed="T"/>告人民诸菩萨行，皆令合集言语词意。以一 <lb n="0446c14" ed="T"/>发言出无数教，示现众生善权方便；一心念 <lb n="0446c15" ed="T"/>顷各令见闻平等道门，变化感动靡不蒙济。 <lb n="0446c16" ed="T"/>转于法轮，舌能覆面上至梵天，音闻遐方。</p> <lb n="0446c17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0446c1701">“<persName>如来</persName>身者，显现道门欢悦众生，以一普安演 <lb n="0446c18" ed="T"/>于无量若干光明。<persName>佛</persName>道巍巍无有断绝，一时 <lb n="0446c19" ed="T"/>显扬，口宣十方五趣之处。示<persName>佛</persName>变化悉令 <lb n="0446c20" ed="T"/>遊居，具足德行，为诸众生而训诲。现于斯 <lb n="0446c21" ed="T"/>德本，修于无量总持之门，入于光明巍巍之 <lb n="0446c22" ed="T"/>慧，令一切具靡不成就。</p><p xml:id="pT14p0446c2210" cb:place="inline">“人民所行众德本者 <lb n="0446c23" ed="T"/>志性各异，使入总持光明之慧。其有诸天、一 <lb n="0446c24" ed="T"/>切人民<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446009" n="0446009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446009" n="0446009"/><anchor xml:id="beg0446009" n="0446009"/>愁忧<anchor xml:id="end0446009"/>苦恼，为除众患，悉入总持光 <lb n="0446c25" ed="T"/>明之曜；一切诸论、文字本际，入于总持光 <lb n="0446c26" ed="T"/>明之曜；一切诸行、诸想所应，悉入总持光明 <lb n="0446c27" ed="T"/>之曜，使致普门；诸根转轮使入总持光明之 <lb n="0446c28" ed="T"/>门；一切莊严淸净众饰，使入总持光明之 <lb n="0446c29" ed="T"/>门；一切径路众好威神以悦众人，悉入总持 <pb n="0447a" ed="T" xml:id="T14.0459.0447a"/> <lb n="0447a01" ed="T"/>光明之门；无所罣碍，总持诸法，归趣若干无 <lb n="0447a02" ed="T"/>数威曜悉使具足，皆令一切诸<persName>佛</persName>之法悉逮 <lb n="0447a03" ed="T"/>得入总持光明。以是德本、由此因缘，悉为 <lb n="0447a04" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>所见摄护。</p><p xml:id="pT14p0447a0407" cb:place="inline">“视于诸<persName>佛</persName>如见父母，则以摄 <lb n="0447a05" ed="T"/>取<persName>佛</persName>之国土，修治严净。为诸善友所见摄取， <lb n="0447a06" ed="T"/>恭敬奉侍诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，以若干种爱乐欣悦，心 <lb n="0447a07" ed="T"/>无变异而不可动。摄取众生，成就教诲，爱护 <lb n="0447a08" ed="T"/>一切诸恶趣，则以圣威<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447001" n="0447001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447001" n="0447001"/><anchor xml:id="beg0447001" n="0447001"/>断<anchor xml:id="end0447001"/>恼根。摄取诸世， <lb n="0447a09" ed="T"/>显发行执，怀善教一切典。所开化者，无导御 <lb n="0447a10" ed="T"/>摄取诸法，欲以执持、讽诵之故。</p><p xml:id="pT14p0447a1013" cb:place="inline">“用斯德本、因 <lb n="0447a11" ed="T"/>此缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447002" n="0447002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447002" n="0447002"/><anchor xml:id="beg0447002" n="0447002"/>报<anchor xml:id="end0447002"/>，住于一事普见众事、住于众事悉 <lb n="0447a12" ed="T"/>见一事，则以一事入一切事、以一切事入于 <lb n="0447a13" ed="T"/>一事，则以一義告诲开化一切诸義、以一切 <lb n="0447a14" ed="T"/>義兴发一義，以无因缘入于诸缘、化于诸缘 <lb n="0447a15" ed="T"/>令入无缘。以无事法入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447003" n="0447003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447003" n="0447003"/><anchor xml:id="beg0447003" n="0447003"/>于<anchor xml:id="end0447003"/>众生性行各异， <lb n="0447a16" ed="T"/>从其相行而教诲之⸺以无有想入于诸想、诸 <lb n="0447a17" ed="T"/>未进者悉令入道、入诸有想而诱进之使入 <lb n="0447a18" ed="T"/>无想。</p><p xml:id="pT14p0447a1803" cb:place="inline">“以是德本、因此事故、由斯瑞应，住于 <lb n="0447a19" ed="T"/>一人含气之类心性之行，普见一切众生意 <lb n="0447a20" ed="T"/>归；住于一切众生志性，则睹一人心意所趣。 <lb n="0447a21" ed="T"/>究竟具足，廣大其意，所诲无限，以一人心劝 <lb n="0447a22" ed="T"/>化宣示一切众生意志所念、以一切心兴发 <lb n="0447a23" ed="T"/>一心。则以诸<persName>佛</persName>威神感动教化如应，开解一 <lb n="0447a24" ed="T"/>切众生之行，诱一人心劝入一切众生意行、 <lb n="0447a25" ed="T"/>以一切心劝入一心。化众生界，劝进畅示<persName>佛</persName> <lb n="0447a26" ed="T"/>身光明，心存住于无人之际，于无人际则不 <lb n="0447a27" ed="T"/>动摇，所建立处不捨众生，逮度无极而不懈 <lb n="0447a28" ed="T"/>倦。</p><p xml:id="pT14p0447a2802" cb:place="inline">“以是德本、修此事故，住一<persName>佛</persName>土普见一切 <lb n="0447a29" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>国界、住一切土睹于一土，于一切土入 <pb n="0447b" ed="T" xml:id="T14.0459.0447b"/> <lb n="0447b01" ed="T"/>无尽土、于无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447004" n="0447004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447004" n="0447004"/><anchor xml:id="beg0447004" n="0447004"/>量<anchor xml:id="end0447004"/>土入于一土。无尽本际莊 <lb n="0447b02" ed="T"/>严挍饰还净国土，训诲所入，断婬、怒、痴，靡所 <lb n="0447b03" ed="T"/>不散，住于一土教化诸土、在于诸土诱进一 <lb n="0447b04" ed="T"/>土。一切众生所念思想，劝至方面发起人民， <lb n="0447b05" ed="T"/>令一刹土入一切土、以一国土入于一切，无 <lb n="0447b06" ed="T"/>量<persName>佛</persName>土等见三界。众生所兴不可动故，以无 <lb n="0447b07" ed="T"/>极哀开化人民，而无处所、亦无所住。若怀狐 <lb n="0447b08" ed="T"/>疑，悉济犹豫，度众生类。</p><p xml:id="pT14p0447b0810" cb:place="inline">“以是德本，以过去 <lb n="0447b09" ed="T"/>事入于过去、又以过去入于当来、又以过去 <lb n="0447b10" ed="T"/>入于现在，其当来事入于当来、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447005" n="0447005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447005" n="0447005"/><anchor xml:id="beg0447005" n="0447005"/>又<anchor xml:id="end0447005"/>当来事 <lb n="0447b11" ed="T"/>入于过去、当来事者入于现在，又现在事入 <lb n="0447b12" ed="T"/>于现在、又现在事入于过去。一切过去、当来、 <lb n="0447b13" ed="T"/>现在入平等相，令其现在入于现在；其现在 <lb n="0447b14" ed="T"/>者入于过去，其去、来、今普入平等。</p><p xml:id="pT14p0447b1414" cb:place="inline">“以是德本、 <lb n="0447b15" ed="T"/>因缘之报，逮得诸<persName>佛</persName>现在目前三昧要慧、致 <lb n="0447b16" ed="T"/>成<persName>佛</persName>德圣众<persName>如来</persName>三昧正定、逮致光明华如 <lb n="0447b17" ed="T"/>来所化莊严三昧、皆莊严净所现三昧、示一 <lb n="0447b18" ed="T"/>切色所现身三昧、皆入诸音言词三昧。又，首 <lb n="0447b19" ed="T"/>楞严现若干种般泥洹事，获致不断<persName>佛</persName>教三 <lb n="0447b20" ed="T"/>昧、而当成就专一严净三昧、究竟善住三 <lb n="0447b21" ed="T"/>昧、定意金刚道场三昧、如金刚三昧、慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447006" n="0447006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447006" n="0447006"/><anchor xml:id="beg0447006" n="0447006"/>眼<anchor xml:id="end0447006"/> <lb n="0447b22" ed="T"/>三昧。以是之比，见于一切众生之心，所行若 <lb n="0447b23" ed="T"/>干志操不同，过去、当来、今现在事无所不达， <lb n="0447b24" ed="T"/>乃为<persName>如来</persName>三昧道场。各各别异，令致于彼神 <lb n="0447b25" ed="T"/>通之慧，所愿具足。</p><p xml:id="pT14p0447b2508" cb:place="inline">“以是德本，吾及众生悉使 <lb n="0447b26" ed="T"/>成就进退自由，究竟淸净，被蒙开化。以是德 <lb n="0447b27" ed="T"/>本，一切众生目之根源使如<persName>佛</persName>眼；一切世间 <lb n="0447b28" ed="T"/>众生所在诸可闻者逮兴<persName>佛</persName>耳，其听无极；使 <lb n="0447b29" ed="T"/>众生鼻得如<persName>佛</persName>鼻，通彻无际，悉无所著；令诸 <pb n="0447c" ed="T" xml:id="T14.0459.0447c"/> <lb n="0447c01" ed="T"/>众生舌根德殊，逮得<persName>世尊</persName>廣长之舌，其所教 <lb n="0447c02" ed="T"/>诲如<persName>佛</persName>之言；处在一切世间之法，所作身事、 <lb n="0447c03" ed="T"/>所可兴发皆成<persName>佛</persName>身；处在一切法界之中，亦 <lb n="0447c04" ed="T"/>无所处化于众生。一切所行作<persName>佛</persName>慧业，从其 <lb n="0447c05" ed="T"/>人民志性所愿，应病与药而开化之。一切诸 <lb n="0447c06" ed="T"/>香则能变为<persName>佛</persName>之德馨，熏为道事：一切诸味 <lb n="0447c07" ed="T"/>则能化成成习義味，一切细滑柔和，内性入 <lb n="0447c08" ed="T"/>人義业；一切诸法皆以训导，使成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447007" n="0447007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447007" n="0447007"/><anchor xml:id="beg0447007" n="0447007"/>导<anchor xml:id="end0447007"/>法开 <lb n="0447c09" ed="T"/>化众生。是为一切诸所入者，吾当令成诸<persName>佛</persName> <lb n="0447c10" ed="T"/>所入通达大慧；人民阴盖、诸所情衰，吾当兴 <lb n="0447c11" ed="T"/>法消化诸衰为作<persName>佛</persName>事，当使诸界悉为<persName>佛</persName>界、 <lb n="0447c12" ed="T"/>所有诸根令无有根、使乏根者为立道根。</p><p xml:id="pT14p0447c1217" cb:place="inline">“以 <lb n="0447c13" ed="T"/>是德本、因此缘故，得至建立无所住慧，圣道 <lb n="0447c14" ed="T"/>所处、所可建立，普令人民皆悉晓之，化一切 <lb n="0447c15" ed="T"/>色悉成<persName>佛</persName>形。由是之故，各各使人晓了其 <lb n="0447c16" ed="T"/>慧，变诸音响悉成<persName>佛</persName>声，皆为人民宣佈道教。</p> <lb n="0447c17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0447c1701">“如是之比，使诸众生消除尽索尘劳欲门，乃 <lb n="0447c18" ed="T"/>为菩萨入诸菩萨疗治其行道法之门，是为 <lb n="0447c19" ed="T"/>淸净一切人民志性事矣。</p><p xml:id="pT14p0447c1911" cb:place="inline">“可悦众生智慧之 <lb n="0447c20" ed="T"/>宅，入无勝地势力之土，菩萨道行下于应时 <lb n="0447c21" ed="T"/>而不违失，身行、口言、意所修业无所罣碍、 <lb n="0447c22" ed="T"/>不有危害、无所藏匿，<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>颁<anchor xml:id="end_d"/>宣诸<persName>佛</persName>之言教也。 <lb n="0447c23" ed="T"/>行不虚妄，逮得神通，所知具足。以是德本，当 <lb n="0447c24" ed="T"/>令我身及诸众生悉得成就至于淸净，为人 <lb n="0447c25" ed="T"/>讲说，是为菩萨大士所行劝助<persName>佛</persName>慧真谛无 <lb n="0447c26" ed="T"/>失。”</p><p xml:id="pT14p0447c2602" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>说是五体悔过品时，五百菩萨 <lb n="0447c27" ed="T"/>皆悉逮得无所从生法忍，皆以除弃狐疑、犹 <lb n="0447c28" ed="T"/>豫、虚伪、闭结、倒见之惑。<persName>如来</persName>齐光照耀菩萨， <lb n="0447c29" ed="T"/>逮得一切诸<persName>佛</persName>无所破壞三昧之定。</p> <pb n="0448a" ed="T" xml:id="T14.0459.0448a"/> <lb n="0448a01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0448a0101">于是，<persName>世尊</persName>则以道耳遥闻<name role="" type="person">文殊师利</name>之所讲 <lb n="0448a02" ed="T"/>说，寻以赞曰：“善哉，善哉！仁快说此除诸菩 <lb n="0448a03" ed="T"/>萨罣碍罪盖劝助入道。若有菩萨，倘闻说此 <lb n="0448a04" ed="T"/>劝助教者，即能奉持、讽诵、讲说，如是不久皆 <lb n="0448a05" ed="T"/>当灭尽一切罪盖，令无罣<anchor xml:id="nkr_note_add_0448a0501" n="0448a0501"/><anchor xml:id="beg0448a0501" n="0448a0501"/>碍<anchor xml:id="end0448a0501"/>。如灯及烛入于 <lb n="0448a06" ed="T"/>冥室众暗消索、犹如日出照于天下靡不蒙 <lb n="0448a07" ed="T"/>明、如盲得目、聋者得听、哑者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="beg0448001" n="0448001"/>能<anchor xml:id="end0448001"/>言、跛者能行、 <lb n="0448a08" ed="T"/>塞者得通。五阴自消、六衰则灭，陞于法堂、入 <lb n="0448a09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>于<anchor xml:id="end_e"/>道室，超慧台阁、处大圣殿。”</p><p xml:id="pT14p0448a0912" cb:place="inline">“何谓法堂？”</p> <lb n="0448a10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0448a1001"><persName>佛</persName>言：“神通已畅，无所罣碍，逮三达智。”</p><p xml:id="pT14p0448a1015" cb:place="inline">“何谓道 <lb n="0448a11" ed="T"/>室？”</p><p xml:id="pT14p0448a1102" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“得三昧定，见十方<persName>佛</persName>如人照镜，无 <lb n="0448a12" ed="T"/>有远近，周遍悉见。”</p><p xml:id="pT14p0448a1208" cb:place="inline">“何谓慧台？”</p><p xml:id="pT14p0448a1212" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“智度无 <lb n="0448a13" ed="T"/>极，解一切空，心无所著，大慈大哀。”</p><p xml:id="pT14p0448a1314" cb:place="inline">“何谓大殿？”</p> <lb n="0448a14" ed="T"/><p xml:id="pT14p0448a1401"><persName>佛</persName>言：“善权方便，进退知时，不在有为、不处无 <lb n="0448a15" ed="T"/>为，与法身合，无合、无散。现形三界化为<persName>佛</persName>身， <lb n="0448a16" ed="T"/>相好威容<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>颁<anchor xml:id="end_f"/>宣道教，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="beg0448002" n="0448002"/>为<anchor xml:id="end0448002"/>菩萨、声闻、缘觉、 <lb n="0448a17" ed="T"/>高士、大圣、凡夫愚行，因时开化，度脱十方，莫 <lb n="0448a18" ed="T"/>不得济至于大道。”</p><p xml:id="pT14p0448a1808" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是，<persName>如来</persName>齐光照耀 <lb n="0448a19" ed="T"/>菩萨、贤者阿难，诸天、龙、神、阿修罗、世间人 <lb n="0448a20" ed="T"/>民，莫不欢喜，作礼而退。</p></cb:div> <lb n="0448a21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="beg0448003" n="0448003"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0448003"/>文殊悔过经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0441008" to="#end0441008"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3"><name role="" type="person">月氏国</name><note type="cf1">K14n0538_p0439b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><name role="" type="person">月氏国</name></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0441009" to="#end0441009"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0441010" to="#end0441010"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0441011" to="#end0441011"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">揵</rdg></app> <app from="#beg0441012" to="#end0441012"><lem wit="#wit.orig">留</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">楼</rdg></app> <app from="#beg0441013" to="#end0441013"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">求</rdg></app> <app from="#beg0441014" to="#end0441014"><lem wit="#wit.orig">咸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">启</rdg></app> <app from="#beg0441015" to="#end0441015"><lem wit="#wit.orig">恩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">忍</rdg></app> <app from="#beg0441016" to="#end0441016"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">上</rdg></app> <app from="#beg0441017" to="#end0441017"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0441c2601" to="#end0441c2601"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">抱<note type="cf1">K14n0538_p0439c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">垉</rdg></app> <app from="#beg0441018" to="#end0441018"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">盖</rdg></app> <app from="#beg0442001" to="#end0442001"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">右</rdg></app> <app from="#beg0442002" to="#end0442002"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">右</rdg></app> <app from="#beg0442003" to="#end0442003"><lem wit="#wit.orig">案</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5"><g ref="#CB13436">按</g></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0442003"><lem wit="#wit.orig">案</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5"><g ref="#CB13436">按</g></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0442001"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">右</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0442001"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">右</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0442001"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">右</rdg></app> <app from="#beg0442004" to="#end0442004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0442005" to="#end0442005"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">问</rdg></app> <app from="#beg0442006" to="#end0442006"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诚</rdg></app> <app from="#beg0442007" to="#end0442007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">唯</rdg></app> <app from="#beg0442008" to="#end0442008"><lem wit="#wit.orig">于是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">奉于</rdg></app> <app from="#beg0442009" to="#end0442009"><lem wit="#wit.orig">解说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">乱说</rdg></app> <app from="#beg0442010" to="#end0442010"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">正</rdg></app> <app from="#beg0442011" to="#end0442011"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">谓</rdg></app> <app from="#beg0442012" to="#end0442012"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">夭</rdg></app> <app from="#beg0442013" to="#end0442013"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">怀</rdg></app> <app from="#beg0442014" to="#end0442014"><lem wit="#wit.orig">兴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">与</rdg></app> <app from="#beg0442015" to="#end0442015"><lem wit="#wit.orig">兇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">凶</rdg></app> <app from="#beg0442016" to="#end0442016"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">住</rdg></app> <app from="#beg0442017" to="#end0442017"><lem wit="#wit.orig">谀谄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">谄谀</rdg></app> <app from="#beg0442018" to="#end0442018"><lem wit="#wit.orig">訾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">訾</rdg></app> <app from="#beg0442019" to="#end0442019"><lem wit="#wit.orig">身自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">自身</rdg></app> <app from="#beg0442020" to="#end0442020"><lem wit="#wit.orig">危</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">绝</rdg></app> <app from="#beg0443001" to="#end0443001"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">政</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0442007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">唯</rdg></app> <app from="#beg0443002" to="#end0443002"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0443003" to="#end0443003"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">望</rdg></app> <app from="#beg0443004" to="#end0443004"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">于</rdg></app> <app from="#beg0443005" to="#end0443005"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">于</rdg></app> <app from="#beg0443006" to="#end0443006"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">先</rdg></app> <app from="#beg0443007" to="#end0443007"><lem wit="#wit.orig">众圣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">圣众</rdg></app> <app from="#beg0443008" to="#end0443008"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">希</rdg></app> <app from="#beg0443009" to="#end0443009"><lem wit="#wit.orig">隐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">藏</rdg></app> <app from="#beg0443010" to="#end0443010"><lem wit="#wit.orig">燕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">宴</rdg></app> <app from="#beg0443011" to="#end0443011"><lem wit="#wit.orig">吾<lb n="0443b03" ed="T"/>起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">五趣</rdg></app> <app from="#beg0443012" to="#end0443012"><lem wit="#wit.orig">代受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">礼<g ref="#CB05418">虔</g></rdg></app> <app from="#beg0443013" to="#end0443013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">相</rdg></app> <app from="#beg0443014" to="#end0443014"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">未</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0443014"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">未</rdg></app> <app from="#beg0443015" to="#end0443015"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp4">帅<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经第2212帖第10图第3行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">帅</rdg></app> <app from="#beg0443016" to="#end0443016"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">源</rdg></app> <app from="#beg0443017" to="#end0443017"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">放</rdg></app> <app from="#beg0444001" to="#end0444001"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">定</rdg></app> <app from="#beg0444002" to="#end0444002"><lem wit="#wit.orig">黨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">当</rdg></app> <app from="#beg0444003" to="#end0444003"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">旋</rdg></app> <app from="#beg0444004" to="#end0444004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">想</rdg></app> <app from="#beg0444005" to="#end0444005"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">生</rdg></app> <app from="#beg0444006" to="#end0444006"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">姓</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0444006"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">姓</rdg></app> <app from="#beg0444007" to="#end0444007"><lem wit="#wit.orig">没</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">殁</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0443016"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">源</rdg></app> <app from="#beg0444008" to="#end0444008"><lem wit="#wit.orig">畅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">扬</rdg></app> <app from="#beg0444009" to="#end0444009"><lem wit="#wit.orig">奋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">夺</rdg></app> <app from="#beg0444010" to="#end0444010"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">更</rdg></app> <app from="#beg0444011" to="#end0444011"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">主</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0444011"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">主</rdg></app> <app from="#beg0444012" to="#end0444012"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">後</rdg></app> <app from="#beg0444013" to="#end0444013"><lem wit="#wit.orig">憺泊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">憺泊</rdg></app> <app from="#beg0444014" to="#end0444014"><lem wit="#wit.orig">曚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">朦</rdg></app> <app from="#beg0445001" to="#end0445001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00896">寤</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">悟</rdg></app> <app from="#beg0445002" to="#end0445002"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0445003" to="#end0445003"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00657">螺</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">珂</rdg></app> <app from="#beg0445004" to="#end0445004"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">滴</rdg></app> <app from="#beg0445005" to="#end0445005"><lem wit="#wit.orig">窈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">杳</rdg></app> <app from="#beg0445006" to="#end0445006"><lem wit="#wit.orig">晻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB13424">䁆</g></rdg></app> <app from="#beg0445007" to="#end0445007"><lem wit="#wit.orig">莂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">别</rdg></app> <app from="#beg0445008" to="#end0445008"><lem wit="#wit.orig">望</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">结</rdg></app> <app from="#beg0445009" to="#end0445009"><lem wit="#wit.orig">芸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">雲</rdg></app> <app from="#beg0445010" to="#end0445010"><lem wit="#wit.orig">琦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">奇</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0443016"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">源</rdg></app> <app from="#beg0445011" to="#end0445011"><lem wit="#wit.orig">耀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">曜</rdg></app> <app from="#beg0445012" to="#end0445012"><lem wit="#wit.orig">瑰琦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瑰奇</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0445009"><lem wit="#wit.orig">芸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">雲</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0442007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">唯</rdg></app> <app from="#beg0445013" to="#end0445013"><lem wit="#wit.orig">兹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">慈</rdg></app> <app from="#beg0445014" to="#end0445014"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">可</rdg></app> <app from="#beg0446001" to="#end0446001"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">受</rdg></app> <app from="#beg0446002" to="#end0446002"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">光</rdg></app> <app from="#beg0446003" to="#end0446003"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">试</rdg></app> <app from="#beg0446004" to="#end0446004"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">执</rdg></app> <app from="#beg0446005" to="#end0446005"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">特</rdg></app> <app from="#beg0446006" to="#end0446006"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">来及</rdg></app> <app from="#beg0446007" to="#end0446007"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">论</rdg></app> <app from="#beg0446008" to="#end0446008"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">拳</rdg></app> <app from="#beg0446009" to="#end0446009"><lem wit="#wit.orig">愁忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">忧愁</rdg></app> <app from="#beg0447001" to="#end0447001"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">断烦</rdg></app> <app from="#beg0447002" to="#end0447002"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">执</rdg></app> <app from="#beg0447003" to="#end0447003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0447004" to="#end0447004"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">尽</rdg></app> <app from="#beg0447005" to="#end0447005"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">入</rdg></app> <app from="#beg0447006" to="#end0447006"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">明</rdg></app> <app from="#beg0447007" to="#end0447007"><lem wit="#wit.orig">导</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">道</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0441010"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0448a0501" to="#end0448a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">碍</lem><rdg wit="#wit.orig">疑</rdg></app> <app from="#beg0448001" to="#end0448001"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">得</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0447003"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">于</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0441010"><lem wit="#wit.orig">颁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">班</rdg></app> <app from="#beg0448002" to="#end0448002"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">谓</rdg></app> <app from="#beg0448003" to="#end0448003"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0441008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T14.0441c05.03" target="#nkr_note_mod_0441008"><name role="" type="person">月氏国</name>【CB】【丽-CB】，<name role="" type="person">月氏国</name>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0441009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441009">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0441010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441010">颁【大】＊，班【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0441011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441011">乾【大】，揵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0441012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441012">留【大】，楼【元】【明】</note> <note n="0441013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441013">来【大】，求【宫】</note> <note n="0441014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441014">咸【大】，启【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0441015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441015">恩【大】，忍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0441016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441016">土【大】，上【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0441017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441017"><!--CBETA todo type: ＊-->于【大】＊，于【明】＊</note> <note n="0441018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0441018">苦【大】，盖【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442001">左【大】＊，右【宫】＊</note> <note n="0442002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442002">左【大】，右【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442003">案【大】＊，<g ref="#CB13436">按</g>【明】【宫】＊</note> <note n="0442004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442004">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442005">口【大】，问【明】</note> <note n="0442006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442006">成【大】，诚【明】</note> <note n="0442007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442007">唯【大】＊，唯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0442008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442008">于是【大】，奉于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442009">解说【大】，乱说【宫】</note> <note n="0442010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442010">政【大】，正【宫】</note> <note n="0442011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442011">为【大】，谓【明】</note> <note n="0442012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442012">天【大】，夭【宫】</note> <note n="0442013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442013">壞【大】，怀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442014">兴【大】，与【宫】</note> <note n="0442015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442015">兇【大】，凶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442016">任【大】，住【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442017">谀谄【大】，谄谀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442018">訾【大】，訾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442019">身自【大】，自身【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0442020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0442020">危【大】，绝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443001">正【大】，政【宫】</note> <note n="0443002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443002">所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443003">妄【大】，望【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443004">持【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443005">于【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443006">光【大】，先【宫】</note> <note n="0443007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443007">众圣【大】，圣众【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443008">悕【大】，希【宫】</note> <note n="0443009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443009">隐【大】，藏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443010">燕【大】，宴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443011">吾起【大】，五趣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443012">代受【大】，礼<g ref="#CB05418">虔</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443013">想【大】，相【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0443014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443014">求【大】＊，未【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0443015" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T14.0443c08.10" target="#nkr_note_mod_0443015">帅【CB】【宫-CB】【元】【明】【宫】，师【大】</note> <note n="0443016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443016">原【大】＊，源【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0443017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0443017">施【大】，放【宋】【宫】</note> <note n="0444001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444001">之【大】，定【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0444002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444002">黨【大】，当【宫】</note> <note n="0444003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444003">遊【大】，旋【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0444004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444004">相【大】，想【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0444005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444005">至【大】，生【宫】</note> <note n="0444006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444006">性【大】＊，姓【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0444007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444007">没【大】，殁【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0444008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444008">畅【大】，扬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0444009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444009">奋【大】，夺【宫】</note> <note n="0444010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444010">便【大】，更【明】</note> <note n="0444011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444011">生【大】＊，主【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0444012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444012">复【大】，後【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0444013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444013">憺泊【大】，憺泊【宫】</note> <note n="0444014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0444014">曚【大】，朦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0445001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445001"><g ref="#CB00896">寤</g>【大】，悟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0445002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445002">妙【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0445003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445003"><g ref="#CB00657">螺</g>【大】，珂【宫】</note> <note n="0445004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445004">滴【大】，滴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0445005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445005">窈【大】，杳【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0445006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445006">晻【大】，<g ref="#CB13424">䁆</g>【明】</note> <note n="0445007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445007">莂【大】，别【明】【宫】</note> <note n="0445008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445008">望【大】，结【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0445009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445009">芸【大】＊，雲【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0445010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445010">琦【大】，奇【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0445011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445011">耀【大】，曜【宫】</note> <note n="0445012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445012">瑰琦【大】，瑰奇【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0445013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445013">兹【大】，慈【宫】</note> <note n="0445014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0445014">所【大】，可【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0446001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446001">更【大】，受【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0446002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446002">火【大】，光【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0446003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446003">诫【大】，试【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0446004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446004">教【大】，执【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0446005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446005">持【大】，特【元】</note> <note n="0446006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446006">来【大】，来及【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0446007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446007">轮【大】，论【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0446008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446008">奉【大】，拳【宋】</note> <note n="0446009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446009">愁忧【大】，忧愁【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0447001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447001">断【大】，断烦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0447002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447002">报【大】，执【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0447003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447003">于【大】＊，于【明】＊</note> <note n="0447004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447004">量【大】，尽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0447005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447005">又【大】，入【宋】【元】【明】</note> <note n="0447006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447006">眼【大】，明【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0447007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447007">导【大】，道【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0448001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448001">能【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0448002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448002">为【大】，谓【明】</note> <note n="0448003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448003"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0441008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441008">〔<name role="" type="person">月氏国</name>〕－【三】【宫】</note> <note n="0441009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441009">藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="0441010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441010">颁＝班【三】【宫】＊</note> <note n="0441011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441011">乾＝揵【三】【宫】</note> <note n="0441012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441012">留＝楼【元】【明】</note> <note n="0441013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441013">来＝求【宫】</note> <note n="0441014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441014">咸＝启【三】【宫】</note> <note n="0441015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441015">恩＝忍【三】【宫】</note> <note n="0441016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441016">土＝上【三】【宫】</note> <note n="0441017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441017">于＝于【明】＊</note> <note n="0441018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0441018">苦＝盖【三】【宫】</note> <note n="0442001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442001">左＝右【宫】＊</note> <note n="0442002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442002">左＝右【三】【宫】</note> <note n="0442003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442003">案＝<g ref="#CB13436">按</g>【明】【宫】＊</note> <note n="0442004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442004">〔于〕－【三】【宫】</note> <note n="0442005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442005">口＝问【明】</note> <note n="0442006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442006">成＝诚【明】</note> <note n="0442007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442007">唯＝唯【三】【宫】＊</note> <note n="0442008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442008">于是＝奉于【三】【宫】</note> <note n="0442009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442009">解说＝乱说【宫】</note> <note n="0442010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442010">政＝正【宫】</note> <note n="0442011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442011">为＝谓【明】</note> <note n="0442012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442012">天＝夭【宫】</note> <note n="0442013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442013">壞＝怀【三】【宫】</note> <note n="0442014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442014">兴＝与【宫】</note> <note n="0442015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442015">兇＝凶【三】【宫】</note> <note n="0442016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442016">任＝住【三】【宫】</note> <note n="0442017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442017">谀谄＝谄谀【三】【宫】</note> <note n="0442018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442018">訾＝訾【三】【宫】</note> <note n="0442019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442019">身自＝自身【三】【宫】</note> <note n="0442020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0442020">危＝绝【三】【宫】</note> <note n="0443001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443001">正＝政【宫】</note> <note n="0443002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443002">〔所〕－【三】【宫】</note> <note n="0443003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443003">妄＝望【三】【宫】</note> <note n="0443004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443004">持＝于【三】【宫】</note> <note n="0443005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443005">于＝于【三】【宫】</note> <note n="0443006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443006">光＝先【宫】</note> <note n="0443007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443007">众圣＝圣众【三】【宫】</note> <note n="0443008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443008">悕＝希【宫】</note> <note n="0443009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443009">隐＝藏【三】【宫】</note> <note n="0443010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443010">燕＝宴【三】【宫】</note> <note n="0443011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443011">吾起＝五趣【三】【宫】</note> <note n="0443012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443012">代受＝礼<g ref="#CB05418">虔</g>【三】【宫】</note> <note n="0443013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443013">想＝相【三】【宫】</note> <note n="0443014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443014">求＝未【三】【宫】＊</note> <note n="0443015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443015">师＝帅【元】【明】【宫】</note> <note n="0443016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443016">原＝源【三】【宫】＊</note> <note n="0443017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0443017">施＝放【宋】【宫】</note> <note n="0444001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444001">之＝定【三】【宫】</note> <note n="0444002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444002">黨＝当【宫】</note> <note n="0444003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444003">遊＝旋【三】【宫】</note> <note n="0444004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444004">相＝想【三】【宫】</note> <note n="0444005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444005">至＝生【宫】</note> <note n="0444006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444006">性＝姓【宋】【元】【宫】＊</note> <note n="0444007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444007">没＝殁【三】【宫】</note> <note n="0444008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444008">畅＝扬【三】【宫】</note> <note n="0444009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444009">奋＝夺【宫】</note> <note n="0444010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444010">便＝更【明】</note> <note n="0444011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444011">生＝主【三】【宫】＊</note> <note n="0444012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444012">复＝後【三】【宫】</note> <note n="0444013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444013">憺泊＝憺泊【宫】</note> <note n="0444014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0444014">曚＝朦【三】【宫】</note> <note n="0445001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445001"><g ref="#CB00896">寤</g>＝悟【三】【宫】</note> <note n="0445002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445002">〔妙〕－【宫】</note> <note n="0445003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445003"><g ref="#CB00657">螺</g>＝珂【宫】</note> <note n="0445004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445004">滴＝滴【三】【宫】</note> <note n="0445005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445005">窈＝杳【三】【宫】</note> <note n="0445006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445006">晻＝<g ref="#CB13424">䁆</g>【明】</note> <note n="0445007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445007">莂＝别【明】【宫】</note> <note n="0445008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445008">望＝结【三】【宫】</note> <note n="0445009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445009">芸＝雲【三】【宫】＊</note> <note n="0445010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445010">琦＝奇【三】【宫】</note> <note n="0445011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445011">耀＝曜【宫】</note> <note n="0445012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445012">瑰琦＝瑰奇【三】【宫】</note> <note n="0445013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445013">兹＝慈【宫】</note> <note n="0445014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0445014">所＝可【三】【宫】</note> <note n="0446001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446001">更＝受【三】【宫】</note> <note n="0446002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446002">火＝光【三】【宫】</note> <note n="0446003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446003">诫＝试【三】【宫】</note> <note n="0446004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446004">教＝执【三】【宫】</note> <note n="0446005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446005">持＝特【元】</note> <note n="0446006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446006">来＋（及）【三】【宫】</note> <note n="0446007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446007">轮＝论【三】【宫】</note> <note n="0446008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446008">奉＝拳【宋】</note> <note n="0446009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446009">愁忧＝忧愁【三】【宫】</note> <note n="0447001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447001">断＋（烦）【三】【宫】</note> <note n="0447002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447002">报＝执【三】【宫】</note> <note n="0447003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447003">于＝于【明】＊</note> <note n="0447004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447004">量＝尽【三】【宫】</note> <note n="0447005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447005">又＝入【三】</note> <note n="0447006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447006">眼＝明【三】【宫】</note> <note n="0447007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447007">导＝道【三】【宫】</note> <note n="0448001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448001">能＝得【三】【宫】</note> <note n="0448002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448002">为＝谓【明】</note> <note n="0448003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448003">〔<persName>佛</persName>说〕－【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0441c2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0441c26.17" target="#nkr_note_add_0441c2601">抱【CB】【丽-CB】，垉【大】</note> <note n="0448a0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0448a0501">碍【CB】，疑【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>